martes, 9 de noviembre de 2021

LOS NIÑOS CENICIENTOS

Los niños cenicientos es uno de los Poemas de Asunción Caballero incluído en el libro AGUAColec. Istanbul/Edit. Nueva Estrella (2021). Traducido a la Lengua Gallega y declamado por la poeta M. África Sánchez:





GOTA A GOTA

Gota a gota es uno de los Poemas de Asunción Caballero incluído en el libro AGUAColec. Istanbul/Edit. Nueva Estrella (2021). Traducido al Inglés y declamado por la poeta Rachida Mohammedi.


.






domingo, 7 de noviembre de 2021

AGUA (ENTREVISTA SOBRE EL LIBRO)

 



Chelo de la Torre, en su blog Leo y Comento, me realizó hace unas semanas una entrevista entorno a mi último poemario. 

La podéis leer en este enlace: y comentar qué os ha parecido. 

Por sus entrevistas, podemos descubrir que Chelo se ha leído a fondo los libros que difunde a modo de reseña.

El libro podéis comprarlo en diferentes librerías y plataformas online y, si lo compráis en la editorial, os lo enviarán sin gastos de envío y dedicado especialmente para vosotros si así lo solicitaáis al pedirlo. Para comprarlo en la web de editorial Nueva Estrella, solo tenéis que pinchar en este enlace.



Enlace para escuchar el poema "Eva de agua", incluído en este poemario.

Enlace para escuchar el poema "Polvo y cenizas", traducido y leído en Lengua Galega por la poeta M. África Sánchez, a quien siempre estaré agradecida. 

AGUA, lleva varios poemas en versión castellana, galega, árabe e inglés. Gracias a autoras y autores como Rachida Mohammedi, Abdo Tounsi y la mencionada M.A. Sánchez.



lunes, 11 de octubre de 2021

LA REBELDÍA DE UNA CINCUENTAÑERA. ESTE BLOG

Obra plástica de Diana Profilio  con la que nombró a Mascab
                                                          Obra plástica de Diana Profilio, 

En octubre de 2010, se me ocurrió explorar en este entorno en el que había leído poemas, artículos, relatos, etc, y al que me aficioné por el blog que una amiga que, a modo de diario, nos hablaba sobre su experiencia en la ciudad de Shanghai.

Por aquél entonces, yo estrenaba una de las décadas más vertiginosa de mi vida: la que se adentraba en una madurez profunda a través del conocimiento de mí misma y mi entorno inmediato. Fue una época en la que me indignaba muy fácilmente por casi todo lo que sucedía a mi alrededor, leáse crisis económica global; rescate a los bancos; grandes desigualdades sociales; delincuencia juvenil; cientos de asesinatos de mujeres; maltrato infantil...y por otro lado, mi angustia como madre de adolescentes: la sociedad con que se encontraban mis hijas; el valor de respeto a los profesores que se estaba perdiendo; el valor de la familia que se ninguneaba; culto a la noche; sobrevaloración del sexo; las drogas en los garitos juveniles nocturnos; el cambio de libertad por libertinaje que se expandía por las calles; y, con todo ello, la nueva visión de ver el mundo que yo estaba estrenando junto con un cambio hormonal que a modo de terremoto interior, bullía hasta explotar en bolas de fuego y una lava que me arrastraba pendiente abajo sin álveo alguno que me guiara.

Así, comencé  a llenar este blog de diálogos o monólogos interiores en los que una mujer madura se enfrentaba a su día a día. Esos diálogos se nutrieron con comentarios que iban llegando y, poco a poco, fueron convirtiéndose en pequeños poemas o relatos hasta que el surco se hizo cauce. 

De todo ello, y de la mujer que me fue creciendo, surgieron amistades; algunos relatos; rivalidades;  algunos poemas; egodiosas; oportunidades; luces; sombras; libros y... años. Tantos años que, ya no pude seguir llamándome "cincuentañera". Tantos años que, ya no puedo hablar de rebeldías sino que he de dar paso a la serenidad del espíritu y la calma para esta osamenta que cada vez me chilla más y que me incapacita hasta para llevar mis viejos tacones.

Ahora, desde mis zapatos de medio tacón y, a menudo desde mis deportivas, veo la vida que cogió carrerilla para adelantarme y lo consiguió. 

Ahora, solo soy una mujer que ha vuelto a cambiar de piel y desea vivir sin prisas. 

Quizá me esté haciendo demasiado mayor. Tan mayor como este blog.

Por eso es bueno recibir regalos como la entrevista que me realizó una gran amiga , la poeta Chelo de la Torre, y que hoy publica en su blog,  Leo y Comento. Gracias Chelo, por la difusión que realizas en tu blog y por llevarme de tu mano durante estos años.

Gracias también ¿cómo no? a todos los seguidores de este blog, por acompañarme durante los últimos 11 años.



domingo, 20 de diciembre de 2020

FELICES FIESTAS

 Que la oscuridad de este año pandémico, se llene de luz en los próximos días y de esperanzas para el nuevo año.




domingo, 13 de diciembre de 2020

IDEARABIA

 




En esta ocasión, quiero hacerme eco de la publicación de una revista cultural que nació en 1996 para la difusión de la cultura árabe actual. En este mes de diciembre, ha sido publicada su 15 edición con la novedad de que, además de obtenerla impresa,  se puede descargar el pdf para su lectura en cualquier dispositivo digital.

En Idearabia, podemos leer interesantes artículos y saber más acerca de autores de narrativa y de poesía de origen árabe.

Siempre es interesante conocer otras culturas para crecer como personas, porque solo la diversidad de conocimientos nos ayudan a desarrollar un pensamiento propio libre de  dogmas de cualquier índole.

Para quienes gusten de saber os damos a conocer esta revista de la que os dejamos más abajo su extenso índice para elegir la lectura entre sus artículos o sus reseñas.

Hago especial mención, a las páginas 91-101, donde podremos conocer sobre la vida y obra de la poeta siria residente en España,  MAYSUN SHUKAYR. Una muestra de la buena poesía árabe de esta excelente persona que bebió de la fuente poética de nuestro admirado y llorado Lorca.

También podemos conocer más sobre la Mezquita de Córdoba, esta vez de la mano del poeta Abu-l-Fadl al-Walid. Gracias al artículo de Antonio Martínez Castro, en las páginas 43-52.




También podemos adentrarnos en la novela  El girasol azul, de Rima Bali, traducido para Idearabia por Victoria Khraiche RuizZorrilla, páginas 70-90. 

Sin olvidar las reseñas sobre libros que nos dan a conocer Carmen Ruiz Bravo-Villasante y Pedro Martínez Montávez entre otros.

 IDEARABIA Podéis leerla desde vuestros teléfonos o cualquier otro dispositivo, a través de este enlace de Calameo.com  y/o descargaros el PDF desde la propia web de LA REVISTA. También podéis solicitar la revista en papel, a través de este mail: revista.idearabia@gmail.com.

Os dejamos su interesante índice para que vayáis abriendo los ojos al saber y conocer...

Índice

Pedro Martínez Montávez | Significado y símbolo de al-Andalus.

Christina Stephano de Queiroz | Jamil Almansur Haddad (1914-1988), un extranjero inventado.

Antonio Martínez Castro | La Mezquita de Córdoba vista por un poeta del ‘Mahyar’ meridional: Abu-l-Fadl al-Walid

Alberto Sismondini | Las «Narrativas orientáis» de Alberto Mussa

Claudia Mejía | Espectáculo (relato)

Victoria Khraiche Ruiz-Zorrilla | Presentación de El girasol azul, de Rima Bali

Rima Bali | El girasol azul (capítulos de la novela)

Traducción por Victoria Khraiche Ruiz-Zorrilla

Maysun Shukayr | Mi experiencia con la poesía, la prensa, el refugio y el destierro. Madre Poema

Traducción por Carmen Ruiz Bravo-Villasante

Trino Cruz | SureS – una revista cultural internacional y tangerina

Souad Hadj-Ali La Revista Argelina

Antonio Mengs Impresiones fotográficas en la Casa Árabe

Shaima Al-Tamimi / Thana Faroq: Desplazamientos – Diásporas de Yemen. Jordi Esteva: Arcadia Arábiga

José Miguel Puerta Vílchez | السعي التنويري لمشروع “كلمة” الإماراتي

 

 

 

RESEÑAS

Carmen Ruiz Bravo-Villasante | Nizar Qabbani: Veinticuatro poemas finales (Edición bilingüe español árabe)

Selección, traducción y prólogo de Pedro Martínez Montávez

Pedro Martínez Montávez | Juan Carlos Gimeno Martín et alii (Eds.): Poetas y poesía del Sahara occidental

Antología de la poesía nacional saharaui, prefacio de Boaventura de Sousa Santos

CRBV | Juan Antonio Tello Casao (Ed.), Victoria Khraiche (Trad.): Al sur de la palabra: poetas marroquíes contemporáneos

CRBV | Montserrat Abumalham: Todos extraños

Ana Isabel Martínez Valiente | Pilar Salamanca: Lesbos

Antonio Martínez Castro | -سميح مسعود Samih Mas`ud: انطونيو التلحمي رفيق تشي جيفارا Antonio el betlemita, un camarada del Ché GuevarA, por Samih Masoud.

 

 

 

EN EL RECUERDO…

Guadalupe Sáiz Muñoz

Rosa Isabel Martínez Lillo | Recordando a Guadalupe, un ser solar

Aurora Cano Ledesma

Miguel Cruz Hernández

martes, 13 de octubre de 2020

DIEZ AÑOS YA

 

Primera imagen de cabecera en este blog


Un impulso

rabia / impotencia / necesidad

horizonte de piedras y barro

(lo turbio) |miedo de madre|

|angustia de mujer|

deseo de avanzar

de ver luz en lo oscuro del día

el ánimo como vestimenta

|tacones rojos| en los nudos de las tripas

y en la garganta color (azul) o verde |esperanza|

rebelión / rebelde

|rebeldía|

cincuenta años (madurez)

ímpetu / ganas

¿ahora? (o nunca)

|entonces|

diez años (hoy)

la rebeldía de una cincuentañera

/sesentañera/ ya