jueves, 26 de enero de 2017

Pronombres en la I Feria del Libro HispanoÁrabe de Córdoba

 
El próximo día 27, será inaugurada la I Feria del Libro HispanoÁrabe en Córdoba y allí estaré participando en ella gracias a la traducción que el profesor marroquí de ELE y amante de la poesía: Samir Moudi, hizo de mi poemario "Pronombres", de editorial Lastura. En este enlace podéis localizar el poemario completo (46 poemas) en su versión en Castellano  y en este otro enlace, la versión bilingüe que recoge una selección de 16 poemas.
 
La versión en Castellano, ha sido prologada por la poeta Ana Montojo y la versión Bilingüe lleva también un pequeño prólogo de su traductor. De ambos os dejo un pequeño extracto:
 
 
“Lo primero que se observa en la poesía de Asunción Caballero es una profunda disconformidad con el entorno social en el que vive. Pero no es una disconformidad pasiva, que se traduciría en una simple frustración, sino una rebelión activa, siempre dispuesta a la lucha por todas las causas de justicia. Un espíritu rebelde y luchador, pero desde la reflexión y el razonamiento, no desde la agresividad sin argumentos”. (Ana Montojo, fragmento del prólogo).
 
"Y, por último, y no menos importante, el valor didáctico de los poemas que componen Pronombres. Es una sucesión de poemas que dan voz a los pronombres, el Yo, el Tú, el Ellos, el Nosotros, etc. Para un estudiante de español como Lengua Extranjera es una referencia preciosa para presentar los aspectos gramaticales de un modo ameno, artístico y distinto del contexto “tradicional” con el que se suelen presentar. El descubrimiento de la poesía de Asunción Caballero, en fin, ha sido el hallazgo de una voz dispuesta a luchar por causas sociales y humanas justas y unificadoras, una voz imprescindible para despertar conciencias en un mundo que ha dejado de considerar el arte y la palabra como elemento capaz de movilizar y de agitar conciencias”. (Samir Moudi, fragmento del prólogo como traductor).
 
Para las personas interesadas en adquirirlo, pueden hacerlo a través de los enlaces mencionados y en Mujeres y Cia, la Librería, de la c/ La Unión, 4 en Madrid. También en cualquier otra librería española, mediante pedido.

martes, 24 de enero de 2017

COLOQUIO CON LA DOCTORA LEONOR MERINO


Estáis todos invitados a este coloquio tan interesante que dirigirá la Doctora Leonor Merino García. Os esperamos.

viernes, 13 de enero de 2017

III-CERTAMEN GRITO MUJER-MADRID

 
Ya estamos calentando motores. En esta 7ª edición del Festival Internacional de Poesía y Arte Grito de Mujer, nuestra voz se levantará en un "GRITO DE LIBERTAD" por todas las niñas del mundo.

En Madrid, por tercer año consecutivo, estamos organizando varios eventos de nuestro festival en las siguientes fechas y enclaves:

8 de marzo de 2017 / Biblioteca Pública Retiro "Elena Fortún". Poesía. Performance. Música

9 de marzo de 2017 / Fundación y Centro de Poesía, José Hierro. Poesía, Performance. Música

11 de marzo de 2017 / Sala de Teatro del C.C. Buenavista. Poesía. Música. Danza. (participan autores y artistas niños, adolescentes y adultos)

14 de marzo de 2017 / Casa Árabe. Poesía. Música. Presentación de libros.

Ve anotándolo en tu agenda.

lunes, 9 de enero de 2017

PRESENTACIÓN "VOCES DE MADRUGADA"


Este miércoles, 11 de enero de 2017, nuestra amiga Jone Miren Asteinza ( NERIM), y la editorial Nazarí, presentarán en Madrid el libro de relatos "Voces de Madrugada". Intervendrán, además de la autora, la poeta y periodista Esther Peñas y el editor Alejandro Santiago.

Os esperamos a todos y a todas quienes estéis por Madrid este día y os apetezca pasar un rato agradable en torno al último libro de Miren.

domingo, 8 de enero de 2017

TARDE DE POESÍA

Ayer, 6 de enero de 2017, falleció en Madrid la poeta Angelina Gatell, a quien rindo homenaje republicando este post de hace poco más de dos años (19-10-14).  Y al que añado uno de sus muchos poemas. D.E.P.

IMAGEN
Me miro en el espejo, me escudriño
en esa imagen confusa que ante mí comparece
solicitada aún por la memoria.
Pero ya nada en ella es como fue.
El tiempo
ha ido trabajando sobre su piel el frío,
la extinción de la luz, la afrenta
inopinada de los días.
Por sus manos gastadas cruzan
prominentes arroyos por donde va la sangre
en busca de la muerte.
En sus ojos
persisten las imágenes
que habitaron el llanto de dos siglos,
las guerras, el derrumbe de los sueños,
el nunca ya posible claror de lo olvidado.
Y sin embargo, cuánta vida
queda detrás, fluyendo hacia el mañana,
atestiguando que ella también estuvo aquí
y a fuerza de dolor fue construyendo
su pálida figura, todavía
laboriosamente absorta ante los vientos.

Angelina Gatell / Teresa Núñez Gonzáles / Emma Fondevilla
Asun Caballero (Mascab) y Chelo de la Torre

El viernes, viví una de las veladas más gratificantes de éste último año. No podría haber sido de otro modo cuando la compañía es de una gran amiga como lo es Chelo de la Torre y por añadidura, se ve rodeada  de personas tan intensas y a la vez cercanas como las poetas Angelina Gatell y Teresa Nuñez González.

O de personas tan interesantes  como los organizadores y coordinadores del Club de Poesía Carmen Conde de Villalba -Madrid-.

Si los minutos de charla con  Angelina Gatell fueron enriquecedores para mí, por tanta historia y tanta lucha como  tiene vivida;  mucho más fue su cercanía y, el haber tenido la suerte de escucharla recitar algunos de sus poemas más vívidos y sentidos.

Hubo un momento en que realmente me encontré subida a los hombros de su padre, con el corazón embargado por la alegría y el júbilo común, ante una República recién proclamada, para unos instantes después, sentir ése mismo corazón estrujado ante el estallido de la peor de las guerras. Bravo por Angelina, bravo por su vida y  bravo por seguir siendo parte de nuestra historia.

Anoche, decidí que cuando sea mayor, quiero ser como Angelina, y tener 88 años llenos de coraje y  energía, con la lengua llena de palabras nuevas y la rapidez mental con que las enlaza. Si. De mayor quiero ser Angelina, aunque se del imposible que me acoge, pues para ello, tendría que haber vivido su vida.

De  Teresa Núñez González (a quien ése mismo día le fue concedido el 1º premio del  XIV Concurso de Relatos Cortos Clarín Quintes), me sigo quedando con su “Arde París”. No porque el resto de su obra no me llenara, sino simplemente, porque “Arde París”, es la obra que de ella más conozco y la que me colmó al leerla, por su paisaje poético al hablarnos de las emociones comunes a tantas mujeres,  que creímos visitar París una única vez en nuestras vidas.

Teresa no sólo nos llevó de sus manos por las calles parisinas; nos paseó por el corazón de una mujer que sentía su rutinaria vida tambalearse si abandonaba París; una mujer que ansiaba agarrarse con las uñas a los cristales de una habitación de hotel, mientras la maleta esperaba a medio hacer, el marido hablaba del vuelo que pronto partiría y París, llenaba de lluvia la despedida.

¡Cuántas emociones para una sola tarde!
Porque las poetas se marcharon dejándonos con un halo de emociones escondido en el dobladillo de los abrigos. Porque un automóvil rojo se llevó la tarde y nos dejó la noche.

Una noche de amigos. Amigos que compartieron las emociones de la tarde mientras charlaban ante unas cervezas. Dos parejas: Chelo de la Torre y Javier, Asun y LuisMi, compartieron risas y aficiones; cuatro personas que ésa noche, supieron  “conjugar la tabla del cuatro” (verso que robo sin permiso, a mi amiga Chelo).

Como cinta final a una tarde llena de sabores, llegó el broche de palabras (que es el mejor que se puede ofrecer para una velada memorable), y de las manos de Chelo, -pero con la intención de mi marido y la ayuda de la poeta, traductora literaria y también amiga Silvia Cuevas-Morales,  recibí un sobre que contenía el texto que me ha proporcionado más dicha de cuantos he escrito: “Mujer que sueña correr con lobos”.

Aunque no dejaba de ser mi texto,  las palabras me sonaron extrañas al leerlo. Silvia, se había encargado de traducirlo al inglés y ahora, se supone que “Mujer que sueñan correr con lobos”, es auténticamente, un grito internacional.

Gracias a todas las personas que hicisteis del viernes, una tarde-noche,  emocionante.

miércoles, 4 de enero de 2017

FÁTIMA NASCIMIENTO



CORAGEM

Fui a pessoa mais roubada do mundo,
continuo a ser a mais generosa,
nao foi no luto carregado e profundo,
que a força me fez sair victoriosa.

Roubada de toda a maneira e feitio,
caminhei a rota fiel a mim própria,
siempre entre o azar e o total desvarío,
mantive os olhos na justa eterna glória.

Decidi náo mudar esta posiçáo,
embora matenha o meu instito aceso,
esta atitude evitou a perdiçáo,
mantendo todo o meu ser sáo e coeso.

Fátima Nascimiento –O espelho da vida- (papiro editora 2008)



Resultado de imagen de mujer ave fenix


VALOR

Yo era la persona más dañada de este mundo,
y a la vez,  la más generosa,
no sentía el peso del más profundo de los duelos,
cuya fuerza, me ayudó a salir victoriosa.

Despojada de todo cuerpo  y forma,
realicé fielmente,  la ruta hacia mí misma,
siempre entre el juego y la locura total,
sostuve lo justo, mis ojos en la gloria eterna.

Decidí no abandonar mi trinchera,
aviso: manténgase alejado de mi iluminado instinto,
con esta actitud, evité mi destrucción,
y conseguí  para mí ser, la salud más coherente.

Traducción: Asunción Caballero –Mascab-


Nació en Lisboa a 13 de Febrero de 1964, es licenciada en Lenguas y Literaturas Modernas y profesora de portugués y francés desde hace más de veinte años. Tiene tres posgrados: Ciencias documentales, Enseñanza del portugués para extranjeros y otra en Comunicación y expresión. Tiene varios libros publicados por distintas editoriales y su extensa obra se  refleja en cuentos infantiles, novelas y poesía.
Como poeta, ha colaborado en eventos solidarios y participado con su obra en la Biblioteca de las Grandes Naciones, un proyecto solidario de antología poético-digital en apoyo a causas como Palestina; Pueblo Saharaui; Feminicidios de Ciudad Juarez; Contra el Maltrato hacia la Mujer; etc.
Ha participado en la Antologia Solidaria NEcesarias PALabras (Unaria Ediciones Dic-2015), que en enero-2016, obtuvo el Premio "Versos Solidarios" de Cabra y donde se recoge alguno de sus poemas en lengua Castellana y Portuguesa.
En marzo 2016, participa en la Antologia "Flores del Desierto" (ediciones Unaria), en conmemoración al I Encuentro Internacional MPI-Madrid al que asistió apoyando la causa.
Algunos de sus textos y poemas, pueden encontrarse en en el blog que enlaza su propio nombre aquí arriba y en su página de facebook: https://www.facebook.com/fatima.nascimento.988?fref=ts